-
1 gatepost
['geɪtpəʊst]••between you, me and the gatepost — colloq. detto tra noi
* * *gatepost /ˈgeɪtpəʊst/n.● (fig.) between you, me and the gatepost, detto tra noi (o a quattr'occhi).* * *['geɪtpəʊst]••between you, me and the gatepost — colloq. detto tra noi
-
2 squeak
I [skwiːk]1) (of door, wheel, mechanism) cigolio m.; (of chalk) stridio m.; (of mouse, soft toy) squittio m.; (of furniture, shoes) scricchiolio m.; (of infant) vagito m.without a squeak — colloq. [ accept] senza fiatare
there wasn't a squeak from her — colloq. non ha fiatato
2) colloq. (escape)II [skwiːk]verbo intransitivo [ child] strillare, urlare; [door, wheel] cigolare; [ chalk] stridere; [mouse, toy] squittire; [shoes, furniture] scricchiolare* * *[skwi:k] 1. noun(a shrill cry or sound: the squeaks of the mice/puppies.) squittio; guaito, pigolio2. verb(to make a shrill cry or sound: The door-hinge is squeaking.) scricchiolare; squittire- squeaky- squeakily
- squeakiness* * *[skwiːk]1. n2. vi(see n), cigolare; scricchiolare; squittire; emettere un gridolino* * *squeak /skwi:k/n.● (fam.) to have a close (o narrow) squeak, salvarsi per il rotto della cuffia; scamparla per un pelo.(to) squeak /skwi:k/A v. i.2 ( di cosa) cigolare; scricchiolare: The floorboards squeaked, le assi del pavimento scricchiolavano3 (fam.) fare la spia; cantare, soffiare, spifferare (fam.)B v. t.dire con voce stridula; strillare● (fam.) to squeak by, farcela a stento, cavarsela appena □ (fam.) to squeak through, cavarsela per un soffio; scamparla per un pelo.* * *I [skwiːk]1) (of door, wheel, mechanism) cigolio m.; (of chalk) stridio m.; (of mouse, soft toy) squittio m.; (of furniture, shoes) scricchiolio m.; (of infant) vagito m.without a squeak — colloq. [ accept] senza fiatare
there wasn't a squeak from her — colloq. non ha fiatato
2) colloq. (escape)II [skwiːk]verbo intransitivo [ child] strillare, urlare; [door, wheel] cigolare; [ chalk] stridere; [mouse, toy] squittire; [shoes, furniture] scricchiolare -
3 prop
I [prɒp]1) sostegno m., puntello m. (anche fig.)2) sport (in rugby) pilone m.II 1. [prɒp]2) (lean)2.to prop sb., sth. against sth. — appoggiare qcn., qcs. contro qcs
to prop oneself against sth. — appoggiarsi a, contro qcs
- prop upIII [prɒp]* * *I 1. [prop] noun(a support: The ceiling was held up with wooden props.)2. verb(to lean (something) against something else: He propped his bicycle against the wall.)- prop upII see property* * *I [prɒp]1. nsostegno, appoggio, puntello, fig sostegno2. vt (also: prop up)1) (rest, lean: ladder) appoggiare2) (support) sostenere, puntellare, fig tenere su, tenere in piediII [prɒp] n abbrTheatre fam (elemento del) materiale m di scena* * *prop (1) /prɒp/n.1 sostegno ( anche fig.); puntello; appoggio: the prop and stay of the family, il sostegno della famiglia3 (fig.) puntello; cardine; punto di forza● (bot.) prop root, radice di sostegno.prop (2) /prɒp/n.● (aeron.) prop-engine, motore a elica □ (aeron.) prop-jet, turbogetto; turboreattore □ (aeron.) prop-jet engine, motore a turboelica.prop (3) /prɒp/n. (teatr., abbr. di stage property)(to) prop /prɒp/A v. t.1 ( anche to prop up) sostenere; puntellare; sorreggere: to prop up the patient's head, sorreggere la testa del malato; to prop a mine, puntellare una miniera3 (fig., anche to prop up) sostenere: (fin., econ.) to prop up a currency, sostenere una valuta ( affinché non si deprezzi)B v. i.● to prop the door open, mettere un fermo alla porta in modo che non si chiuda □ (scherz.) to prop up the bar, reggere il banco di mescita; bere al bancone; bere da solo □ (edil.) propped cantilever, trave a sbalzo appoggiata.* * *I [prɒp]1) sostegno m., puntello m. (anche fig.)2) sport (in rugby) pilone m.II 1. [prɒp]2) (lean)2.to prop sb., sth. against sth. — appoggiare qcn., qcs. contro qcs
to prop oneself against sth. — appoggiarsi a, contro qcs
- prop upIII [prɒp]
См. также в других словарях:
cardine — càr·di·ne s.m. CO 1. la parte della cerniera di un infisso che porta il perno ed è fissata al telaio, sulla quale si inserisce l anta o il battente di una porta, di una finestra e sim. Sinonimi: bilico. 2. fig., principio, base, fondamento: i… … Dizionario italiano
ganghero — gàn·ghe·ro s.m. 1. CO perno metallico del cardine di una porta, di un anta e sim., su cui s infila l occhio della bandella | estens., cardine 2. TS sart. non com. → gangherello 3. BU voltafaccia {{line}} {{/line}} DATA: 1312. ETIMO: lat.… … Dizionario italiano
cerniera — /tʃer njɛra/ s.f. [dal fr. charnière, lat. cardinaria, der. di cardo dĭnis cardine ]. 1. (mecc.) [congegno di snodo che permette di collegare due elementi, consentendo che restino mobili intorno a un asse: c. cilindrica ; c. della porta ]… … Enciclopedia Italiana
ganghero — {{hw}}{{ganghero}}{{/hw}}s. m. 1 Arpione di ferro che aggancia e rende girevole imposte di usci o di finestre, sportelli d armadi, coperchi di casse | Essere fuori dai gangheri, uscire dai gangheri, (fig.) perdere la pazienza; SIN. Cardine. 2… … Enciclopedia di italiano
Ambrosian Liturgy and Rite — • The liturgy and Rite of the Church of Milan, which derives its name from St. Ambrose, Bishop of Milan (374 397) Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Ambrosian Liturgy and Rite Ambrosian Liturgy and Rite … Catholic encyclopedia
stipite — stì·pi·te s.m. 1. CO ciascuno dei due elementi architettonici verticali che delimitano il vano di una struttura in muratura, spec. una porta 2. BU fig., ceppo, capostipite 3. OB tronco di un albero 4a. TS bot. il fusto caratteristico delle palme… … Dizionario italiano